Stefan Mikes
Gravel e-biker
- Region
- Europe
- City
- Mazovia, PL
We have enough of vowels, trust me, including nasal vowels such as "ą" and "ę"Wonder if the Eastern Europeans ever wish they had their vowels back? @Stefan Mikes ?
We have enough of vowels, trust me, including nasal vowels such as "ą" and "ę"Wonder if the Eastern Europeans ever wish they had their vowels back? @Stefan Mikes ?
Well, they certainly didn't have enough vowels in the Czech Republic when I was there. On average, English words have a consonant/vowel ratio of very close to 2. Seems like the signage in Prague was pushing 4.We have enough of vowels, trust me, including nasal vowels such as "ą" and "ę"Even our "u" and "ó'" are vowels, both pronounced "oo"
![]()
It is probably the Czech people who sold their vowels! I totally agree with you on that Jeremy! I notice the abundance of consonants in the Czech language myself, too!Well, they certainly didn't have enough vowels in the Czech Republic when I was there.
On a very international forum devoted to spinning tops (another hobby of mine), I learned that one of the Croation words for a spinning top is "zvrk". Not a vowel in sight!It is probably the Czech people who sold their vowels! I totally agree with you on that Jeremy! I notice the abundance of consonants in the Czech language myself, too!
As for the Hungarians, they have never been SlavsAlthough they borrowed some Slavic words, mostly in names of some fruit or vegetables. What makes me smile, they also borrowed the names of Wednesday, Thursday and Friday from Polish
It is "szerda" (pol. środa, the middle day), "csutortok" (pol. czwartek, the fourth day) or "pintek" (pol. piątek, the fifth day). If you ask a Hungarian about the etymology of their Wed - Fri, they simply do not know!
Polish is known of having several rustling consonants: sz cz dz rz ż. Each of these letter combinations is a single sound. We also have softened consonants such as ć or ś or ź. That makes the language hard to learn by foreigners. Take "szczęście" (happiness). Sh-tsh-en-... and I even do not know what to do with "ś" to transcribe it to English!
Still, there are Czech sounds I am unable to utter. The word "a cross" is "kříž" in Czech, and it is "krzyż" in Polish. If I try pronouncing it the Czech way, they laugh at me and say I will never make it!![]()
Once asked an American Lyft driver from Poland why I saw so much English signage in videos of Warsaw. He said that even the Poles have a hard time with Polish!Polish is known of having several rustling consonants: sz cz dz rz ż. Each of these letter combinations is a single sound. We also have softened consonants such as ć or ś or ź. That makes the language hard to learn by foreigners.
The Czech Thursday is "ctvrtk""zvrk"
We simply like EnglishOnce asked an American Lyft driver from Poland why I saw so much English signage in videos of Warsaw. He said that even the Poles have a hard time with Polish!
Just more second rate everything out of PolandMeanwhile another Polish cyclist won the Silver at the European...![]()
Meanwhile another Polish cyclist won the Silver at the European...![]()
Did the Bubbles contaminate the rotors and pads?Bubbles!!!!! it's Porsche grade foam wash infused with ceramic coat no need for wax just blow dry after.
I scored a gallon from a friend at local Porsche dealer.
never thought f that. I hate that even tho9ugh its like water it will clog up of you don't clear the nozzle.I work at a woodworking shop primarily as CNC operator. Our tool room have something similar to this.
I have used it on my chain. Since @tomjasz razz me for using engine oil to lube my chains. Believe it or not it works very good for dry season. In rainy conditions I needs to apply more.